Thursday, March 31, 2011

Decorating with Pink * Decorar com Rosa


Some colors relax, others excite; pink does both. It provokes romance and glamour, and it is the color of love's first blush. Pink delivers feel-good emotion in the same way that a ranunculus blooms, one layer at a time.

Unfortunately to me, it's another Big No for Portuguese clients because it's 'Too Feminine' they say... or 'My husband it's gonna think it's a girls room'!!... or "What? Pink walls in the living room!? How could I invite my friends for football after that?!

I'm so happy I have a husband who can live with a pink pillow in the living room, without thinking it's going to question his masculinity!...

Anyway's I do love all shades of pink and when I saw this image today, I was hypnotized for a few minutes;

***
Algumas cores têm o poder de nos acalmar, outras de nos excitar; o Rosa consegue ambos os efeitos! Provoca o romance e o glamour, e é a cor dos que coram de amor. O Rosa tem  poder de nos deixar felizes de uma forma tão subtil e gradual, como um ranúnculo que abre as suas pétalas, uma de cada vez.

Infelizmente é outro grande NÃO, para os clientes Portugueses. Dizem 'E muito feminino!'  ou 'O meu marido vai achar que é para quartos de meninas pequenas!'... "O quê?! Rosa nas paredes da Sala, e depois como é que convido os amigos para o futebol?!!

Eu tenho a sorte de ter um marido que consegue conviver com uma almofada rosa na sala sem achar que ela pode desafiar a sua masculinidade!...

De qualquer forma, eu adoro todos os tons de rosa e quando hoje encontrei esta imagem fiquei hipnotizada por uns minutos;









 






















It's a pity Pink it has to be so stuck in the kids (girl's) rooms, Isn't it?!

***

É uma pena que o 'Rosa' esteja sempre tão obrigatoriamente remetido, aos quartos das meninas pequenas, não é?
 

Photo credits- Elle decor, coté sud, country living, kelly wearstler website, living etc. 

Wednesday, March 30, 2011

My work My black walls

Black walls are a major No for Portuguese clients but I love them so I decided to do it in the Portuguese decorators exibition called CASADECOR (the Portuguese version of the brasilian CASACÔR) because it's a author's project 100%.

This last year 2010, I was to do a space as a tribute to the Tv Show's Team. So I decided to do;
 ***

Paredes pretas são sempre um grande NÃO para os clientes em Portugal, por isso decidi fazê-lo num projecto como a Casadécor. Um projecto de autor a 100%.
O conceito deste último ano para o espaço do Querido Mudei a Casa era conceber um espaço como tributo à equipa do programa e então decidi fazer;


 A Big Dining Room - because the meals are when we all get together for a restfull meal, in the midle of all the stress of the show. 
***
Uma grande sala de jantar - porque as refeições são quando toda a equipa se junta para descansar um pouco de todo o stress das gravações.


Black & White - because I wanted it to be a bit feminin but masculine too. And I love white with the depth of black.
 ***
Preto e Branco - porque eu queria que fosse feminino mas também masculino. E eu adoro misturar a pureza do branco com a profundidade do preto.

 

Lots of clocks - because time is what we have ticking in our heads, to acomplish the makeovers in 48 hours.
***
Muitos relógios - porque a pressão do tempo é o que temos mais presente nas nossas mentes durante as transformações.

Big wall of framed pictures - I wanted to have represented every single person ever participated on the show, for the last 6 years.
***
Parede de fotos emolduradas - Eu queria ter representadas todas as pessoas que participaram no programa, durante os últimos seis anos.





Sponsors - all of the tv show's sponsors were represented in the Dinning Room. That is why the brand is on the glasses ;)
***
Patrocinadores - todos os patrocinadores do programa foram representados no espaço.


Big canopy sofa - it was recycled from one of the candidates house as a symbol of the before & after of the show.
***
Canapé reciclado - peça simbólica que saiu da casa de um candidato e que representa o antes & depois de uma peça completamente transformada e que ganhou uma nova vida.









I named it 'Sala de Juntar' because in Portuguese means something like Room for 'Dinning & Join'.
***
Chamei-lhe 'Sala de Juntar'... toda a equipa do Querido Mudei a Casa.

Tuesday, March 29, 2011

Bedroom project overseas!

I'm happy to share with you I'll be making my first project - Homestyling Consultation - for my first client overseas! She lives in the United States, and her bedroom is my first room project in her house.
I'm going to receive all the pictures and information but untill then, I was wondering what style will she want for her bedroom. Here are some ideas.

 ***
É com entusiasmo que partilho com todos vós que vou fazer a minha primeira consulta de Homestyling fora de Portugal. A minha futura cliente (online) vive nos Estados Unidos e o Quarto de Casal, é a primeira dvisão a transformar. 
Vou receber todas as fotos e informações sobre o quarto em breve, mas até lá estou curiosa para saber qual será o estilo pretendido... Aqui ficam algumas ideias.

modern pink

rustic holliday-inspired

modern fresh green

modern simple lilac

classic indian summer

modern black on a budget

modern confortable pastels

modern nature

country traditional

relaxed country bedroom

classic textured walls

vintage style inspired

modern vivid blue

modern design white clean

white contemporary

green & white fresh

grecian style

modern with impact

french style

floral green

ecletic with a glamour

ecletic brown

simple cool

contemporary frech inspired bed

contemporary aqua birds

classic frame bed

modern grey walls

modern black walls

modern colour punch

blackberry classic

simple aqua

modern panneled walls

natural elements style

seaside rustic
classic miami

modern mauve

modern hotel room style

classic turquoise
Thake your pick! Wich one is your favourite?
***
Escolha o seu favorito.

photo credits: veranda, elle decor, living etc, apartment therapy, windsor smith.
Blogging tips