Home-Styling | Ana Antunes: a soma de todos os medos
Showing posts with label a soma de todos os medos. Show all posts
Showing posts with label a soma de todos os medos. Show all posts

Wednesday, November 20, 2013

The Sum Of All Fears - Decorating With Pink

Because it's the sum of all fears in decorating that makes people not decide, not go forward or not changing what they need in their houses, that I came up with this series called 'The Sum Of All Fears'! 
 
Today's theme is about using the color pink in our homes. I already talked about light blue and pink suffers from the same problem. Because my clients always say 'Nooo way! Pink is for girls rooms!'


No it's not! Specially when paired with other colors like black and white, gold, gray or earth shades pink can have a perfectly balanced and less Barbie approach.


I love pink because is the symbol of love, gentleness and innocence. It is a warm shade that wards off feelings of loneliness and awakens sensitivity in people.

Definitely a shade that can be used in other rooms of the house, because decorating with pink makes the room more cheerful and friendly, and the color does not need to be everywhere, much less in large quantities. 


***

E cá temos mais um tema para a rubrica "Soma De Todos Os Medos Na Decoração". Como eu costumo dizer são todos estes medos que fazem com que as pessoas não decidam, não mudem as suas casas, e consequentemente as suas vidas!

O tema de hoje é sobre o uso do Rosa na decoração. Já tinha falado do azul claro, e hoje é sobre o Rosa que sofre mais ou menos do mesmo mal. 'Aiiii nem pensar! Rosa é para os quartos das meninas!!';dizem eles. Ou... 'Aiii se eu colocasse alguma coisa Rosa na Sala ou na suite, o meu marido passava-se!!'.

Pois eu adoro os tons de rosa na decoração, primeiro porque quando misturado com outros tons pode perfeitamente ter um registo equilibrado e menos Barbie ou infantil, como o preto e branco, dourado, cinza ou tons terra, mas também porque o cor-de-rosa é o símbolo do amor, de delicadeza e da inocência. É uma cor acolhedora que afasta sentimentos de solidão e desperta a sensibilidade nas pessoas. 

Um tom que pode ser usado em várias divisões da casa, e não somente nos quartos das meninas. Decorar com rosa deixa o ambiente mais alegre e amigável, e a cor não precisa estar por todo o lado, muito menos em grandes quantidades. Ora reparem...
















O que é que acham do Rosa na decoração? Arriscavam ou não!?


Até Amanhã

Ana Antunes
(Thank you for sharing my passion for beautiful homes)

Read more »

Thursday, May 2, 2013

The Sum Of All Fears - Different Chairs * A Soma De Todos Os Medos - Cadeiras Diferentes


The Sum of All Fears is something I created to talk about the 'fears' people tell me about, everyday! Because when it comes to make decisions in our own homes, it seems like we are afraid of everything!! This is one more. Can I use different chairs around a table? Will it look awkward? What kind of chairs can I mix? Will they have to match somehow? With what kind of table will it work? 

Ohhhh so many doubts... 

***

A Soma De Todos Os Medos, que como sabem também é o título de um filme, foi uma rubrica que criei no blog para falar sobre tantas duvidas e medos que me perguntam todos os dias. Porque quando temos de tomar decisões na nossa própria casa, parece que temos medo de tudo e mais alguma coisa, não é verdade? Este é mais um deles. Posso usar cadeiras diferentes à volta de uma mesa, e não correr o risco de parecer uma grande confusão visual?. Será que resulta? Que tipo de cadeiras posso misturar? Será que têm de ter algum detalhe igual? Com que tipo de mesa é que resulta?

 Ohhhh tantas dúvidas...


1.
It does work better in a space where harmony predominates in terms of style and tones, 
and not in a room with a great mix of style, lines and colors.

***
Claro que resulta num espaço, onde no conjunto em geral predomina alguma harmonia em termos de estilo e tons, e não uma grande mistura de estilo, linhas e cores.



2.

There may be something in common in the model of the chair and lined patterns or colors. Again everything has to do with the general harmony.

 ***
Podem existir pontos em comum como o modelo da cadeira e forrada de padrões 
ou cores diferentes.
Mais uma vez têm tudo a ver com a harmonia em geral.




3.

It does work particularly well when the chairs on top of the table are padded and slightly higher to give greater importance to the top places on the table. In this case there are two models, but very similar lines that come together perfectly.

***
Resulta particularmente bem quando as cadeiras de topo da mesa são em estofo e mais altas ligeiramente como que a conferir mais importância aos lugares 'matriarcas' da mesa. Neste caso existem mais dois modelos mas muito semelhantes nas linhas que se conjugam perfeitamente.









4. 
There may be commonalities, such as wooden arms are the same line and the same tone of wood as the remaining chairs.

***
Podem existir pontos em comum, como os braços em madeira serem da mesma linha e do mesmo tom, das restantes cadeiras. 
Mesmo que uma, tenha mais dose de estofo do que a outra.


DO NOT MIX
Chairs with different wood tones.

CAN MIX
Chairs painted with different colors.
Painted chairs with chairs lined with fabric.
Wooden chairs with upholstered chairs.
Contemporary or design with classic chairs (in this case
have a little more attention to shape, but may work nicely)

***

NÃO MISTUREM
Cadeiras com tons de madeira que não resultam juntos.

PODEM MISTURAR
Cadeiras pintadas com cores diferentes.
Cadeiras pintadas com cadeiras forradas a tecido.
Cadeiras de madeira com cadeiras forradas a tecido. 
Cadeiras de design ou contemporâneas, com cadeiras clássicas (neste caso 
ter um pouco mais em atenção a forma, mas pode resultar)


Espero ter ajudado e se tiverem duvidas deste género digam para juntarmos à lista do
Soma De Todos Os Medos... na Decoração!

Até Amanhã

Ana Antunes
(Thank you for sharing my passion for beautiful homes)

Read more »
Blogs do Ano - Nomeado Decoração