It was a strenuous but rewarding week as ever, recording the show'.
Always working 14/16 hours a day and no time to talk on the phone, check on e.mails or make posts on the blog! I always take all the gadgets with me, laptop, iPhone, ipad, phones and chargers but nothing comes out of the bag because I spend the whole day running and no breaks to work...let's go to the make up, gotta go shoot, have to go to the store, now to explain the project... gotta go check the truck with all the furniture.
Always working 14/16 hours a day and no time to talk on the phone, check on e.mails or make posts on the blog! I always take all the gadgets with me, laptop, iPhone, ipad, phones and chargers but nothing comes out of the bag because I spend the whole day running and no breaks to work...let's go to the make up, gotta go shoot, have to go to the store, now to explain the project... gotta go check the truck with all the furniture.
By the end of the week I feel as if I was physically and emotionally beat up ... and my great intention to post on the blog, answer e.mails or work on other projects is only just that, a good intention! The Result?! My life turns real chaos after recording week!...
***
Foi uma semana extenuante mas como sempre gratificante, nas gravações do Querido Mudei a Casa.
Sempre a trabalhar 14/16 horas por dia e sem tempo nem para falar ao telefone, ver e.mails ou fazer posts no blogue! Eu bem levo os gadgets todos, o portáctil, o ipad, o iphone, phones e carregadores e nada sai do saco pois passo o dia inteirinho de um lado para o outro... agora vamos maquilhar, agora vamos gravar, agora temos de ir à Leroy gravar uma reportagem, agora tenho de explicar o projecto, agora tenho de conferir o que chega das lojas, agora gravar outra vez.... e acabo a semana como se tivesse levado uma tareia, física e emocional... e a minha boa intenção de fazer posts no blog, responder a e.mails e trabalhar em outros projectos não passa de apenas isso, uma boa intenção! Resultado?! A minha vida vira um caos nas semanas de gravações!...
the best thing is, we spend most of the time doing this - laugh *** a melhor coisa é que passamos o tempo a rir! |
eu e o Gustavo a mostrar o papel de parede *** me and Gustavo showing the wallpaper |
The best thing that happened to me over the weekend, even before the reaction with the candidates was the surprise visit from my son that I had not seen for four days. He came in the room telling me he wanted to be introduced on the show!! LOL ! what a funny boy!...
***
A melhor coisa que me aconteceu no final da semana, mesmo antes da reacção com os candidatos, foi a surpresa da visita do meu filho que eu não via há 4 dias, e que entrou na sala a dizer que queria que eu o apresentasse no programa, imaginem!!!
Até Amanhã
Ana Antunes
(Thank you for sharing my passion for beautiful homes)
Aba
ReplyDeleteMal posso esperar pelo programa. Adorei as suas roupas todas.
Bjs
ehhehehe crianças são mesmo assim tb sou mãe sei como é, mas 4 dias sem ver o petiz oh lord!! o trabalho é muito e para se ter tudo como se deseja exige muito de si , pois já deu para perceber que a Ana Cristina no q se mete é para sair TOP!! se precisar de ajuda, eu tenho aqui duas mãos prontas para ajudar!! bjinhos Have Fun
ReplyDeleteAna, sou grande fã do seu trabalho, e não perco um episódio, espero que goste do post que fiz de uma trabalho seu, aqui está:
ReplyDeletehttp://santiroyalhome.blogspot.pt/2012/06/madre-perola-by-ana-antunes.html
**
É sinal de uma família feliz. E a mãe agradece pois as saudades já deviam apertar.
ReplyDeleteAguardamos todas pelo novo projecto. Não demorem muito a levantar o véu que a curiosidade e entusiasmo são mais que muito;)
Boa Semana!
sophie_dauny@yahoo.com